- Oct 14 Sun 2018 10:14
Google除了發表Pixel 3手機 傳說風聞還有良多產品啊
- Oct 14 Sun 2018 01:17
學生族音樂播放器第一首選《 FiiO M3K Hi
- Oct 13 Sat 2018 15:58
Raspberry Pi之CD+數位音樂播放器
- Oct 13 Sat 2018 07:12
mac adobe cc cs6版本說話問題
- Oct 12 Fri 2018 22:16
女大生靠興趣學會8種說話 胡想盼成配音員
- Oct 12 Fri 2018 12:49
有趣的說話交換
因著自己進展能促進韓語聽說的能力,昨天透過一名朋友的熱情介紹,熟悉了一名來台灣進修中文的韓國同夥,在打德律風給這位有可能成為本身說話互換的學伴之前翻譯社已大約知道他學習中文一年閣下,曾在加拿大念書,也就是說他的英文能力一定是比中文能力好許多,也就是說,以後晤面利用的說話翻譯社應當首要以英文和韓文作為溝通的對象翻譯社固然其中應當會穿插一些中文吧,究竟結果說話交流的首要兩種說話是"韓文"和"中文".(我教他中文,他教我韓文). 昨晚在打德律風去之前,就已在思慮自己該用什麼說話來跟他溝通呢? 中文? 英文? 韓文? 用中文的話,不知道他能聽得懂幾何? 用英文嘛翻譯社畢竟不是本身的母語翻譯社用起來感覺怪怪的, 用韓文嘛?! 可能溝通到來歲照舊霧煞煞翻譯社 但是光是用想的是起不了任何感化的,所謂坐而言翻譯社不如起而行,凡事都要行動,才不會孤負這趟人生路程,是以決然毅然的打了電話給他. 剛最先,我先用中文簡單的毛遂自薦,不過感受上電話的那端,仿佛沒什麼反映,莫非是"有聽沒有到"??!!, 是以天成翻譯公司應機立斷,在毛遂自薦行將終了之時翻譯社穿插了簡單的英文讓他感受安閑點翻譯社沒想到這英文一出口,他彷彿抓到救生圈般,開始侃侃而談,果真是去英語系國度念過書的翻譯社其英文之流利到令我不能不心神專註的細心聽清晰翻譯社以便隨時應付他丟出來的問題翻譯社經由一番的折騰以後,終於垂垂地殺青了共鳴. 固然這次還沒有正式的碰頭,不外進展跟這位學伴的說話互換能漸入佳境,以後假如還有特殊的體驗,再跟各位分享囉!!
- Oct 11 Thu 2018 19:23
學術搭配詞:research
- Oct 11 Thu 2018 09:47
若何協助構音異常的幼兒,四足歲今後,孩子仍有相當程…
- Oct 11 Thu 2018 07:14
三星Note 8的 閃電快充 是否換了個名字?
- Oct 10 Wed 2018 21:46
After Effects CC 2018是不是有繁中版?